Серия вебинаров Фармацевтический перевод (Екатерина Чашникова)

278

Доступно к заказу

Сравнить

В данной серии представлены следующие пять вебинаров в области фармакологии:
Перевод сертификатов анализа;
Хроматография в фармации;
Медицинсая статистика;
Перевод инструкций к лекарственным препаратам;
Фармаконадзор.
Перевод сертификатов анализа
Оформление перевода.
Содержание сертификата.
логотипы, адреса, названия компаний;
показатели качества (спецификация);
единицы измерения;
нормы и эталоны:
должности и названия отделов.
Справочные ресурсы.
Хроматография в фармации
Принципы работы методов, оборудование, основные термины, типичные ошибки.
бумажная хроматография;
тонкослойная хроматография;
газовая хроматография;
жидкостная хроматография;
эксклюзионная хроматография;
справочные ресурсы.
Медицинсая статистика
Разбор основных понятий и терминов. Типичные ошибки.
дизайн клинического исследования с точки зрения статистического анализа;
нулевая гипотеза и ее проверка;
статистические критерии;
методы и модели для статистического анализа;
представление результатов статистического анализа в документах;
справочные ресурсы;
онлайн-курсы.
Перевод инструкций к лекарственным препаратам
Что такое инструкция по применению лекарственного препарата.
Инструкция по медицинскому применению в РФ.
Инструкции в ЕС и США.
Разбор основных разделов инструкции на примере SPC.
PIL (информация для пациентов).
Перевод инструкции с русского на английский.
Справочные ресурсы.
Фармаконадзор
Что такое фармаконадзор.
Основные понятия и термины.
Документы, которые мы переводим: PSUR, line listings, письма.
Типичные ошибки.
Справочные ресурсы.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Серия вебинаров Фармацевтический перевод (Екатерина Чашникова)”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Отзывы

Отзывов пока нет.

Главное меню

Серия вебинаров Фармацевтический перевод (Екатерина Чашникова)